luò rén yǐ
仁:意为同情,友爱、仁爱、仁义,古人把“仁”作为最高的道德标准,取名意为品德高尚、博大仁爱之人。
乙:指天干的第二位,用于作顺序第二的代称。
luò shàn yǐ
善:意为善良、友好、高明、善于。
乙:指天干的第二位,用于作顺序第二的代称。
luò shè yǐ
涉:指跋涉、涉足、涉及、交涉。
乙:指天干的第二位,用于作顺序第二的代称。
luò yuán yǐ
源:指水流开始的地方,引申指事物的来源。
乙:指天干的第二位,用于作顺序第二的代称。
luò tíng yǐ
庭:指庭院、庭宇、家庭。
乙:指天干的第二位,用于作顺序第二的代称。
luò tóng hán
桐:指梧桐树,传说凤凰鸟喜欢在上面栖息。取名寓意祥瑞的降临。
寒:指寒冷。取名寓意意志坚定,浩气凛然,不畏艰难。
luò zēng guāng
增:指增添、加多。
光:意为阳光、光明、荣耀、显扬。取名寓意阳光开朗,人生美好,前程光明。
luò zhǔn pǔ
准:指准许、准则、标准、准备。
浦:意为水边。
luò bó xuān
勃:指旺盛,兴起。
轩:意为高昂、气度不凡、轩昂壮丽。
luò yí yí
宜:意为适合、适当。
骆桢力、骆勇壹、骆耀弥、骆孝凌、骆宾魁
骆林策、骆子植、骆杨佺、骆双隐、骆奥千
骆孝玖、骆宾训、骆文愈、骆汇笑、骆杨域
骆勋半、骆云资、骆苗景、骆君贺、骆奕澄
骆浦川、骆杨植、骆林歧、骆佳卓、骆文塘
骆江、骆林汇、骆巍宣、骆潼、骆明疏
骆孝长、骆墨淳、骆定放、骆擘、骆昭泰
骆君悉、骆泽昱、骆孝增、骆绘槺、骆祝槺
骆边槺、骆南槺、骆源目、骆目企、骆让目
骆目朗、骆目辙、骆蒙槺、骆崟煊、骆沈煊
骆煊加、骆师煊、骆袁改、骆册煊、骆浩峤
骆潞浩、骆棣浩、骆宵浩、骆浩弛、骆盛瑀
骆皓檑、骆皓士、骆皓澍、骆袁异、骆皓佰
骆盛众、骆皓盘、骆盛位、骆盛泊、骆盛焰
骆仲渊、骆渊极、骆汀渊、骆壹渊、骆渊濛
骆用鸿、骆瀚擎、骆植鸿、骆鸿冈、骆俨瀚
骆厅瀚、骆敌鸿、骆期鸿、骆瀚濛、骆抗瀚
骆位敏、骆敏夷、骆敏冕、骆岐敏、骆敏焘
骆甘培、骆听家、骆孔培、骆培廓、骆琎家
骆充家、骆冻培、骆弛培、骆淏家、骆效家