luò yǐ měng
乙:指天干的第二位,用于作顺序第二的代称。
蒙:形容雨点细小。(měng)指内蒙古。
luò yǐ péng
乙:指天干的第二位,用于作顺序第二的代称。
蓬:指飞蓬草,形容旺盛。
luò měng qiān
蒙:形容雨点细小。(měng)指内蒙古。
千:数目,十个一百。引申表示多的意思。
luò míng yì
名:意为名称、名声、名誉、出名。
艾:指一种草本植物,另指长寿、美好、漂亮。(yì)治理。
luò měng xián
蒙:形容雨点细小。(měng)指内蒙古。
贤:有道德的,有才能的。取名寓意品德贤良,才华超群。
luò bīn yì
宾:指客人,取名象征高贵,智勇双全,义利分明。
艾:指一种草本植物,另指长寿、美好、漂亮。(yì)治理。
luò ruò tán
若:意为如同、好像。取名常形容外貌、品格、才华、事业、生活的美好。
潭:原指深水池,取名意为绿水青山之间的一汪碧水清潭,寓意心灵纯净、才华横溢,也寓意生活美好,清静悠闲。
luò zhèn yīng
镇:意为镇守、安定、镇定。
英:指英俊、英才、英雄、精英,取名寓意才智过人,杰出而优秀的人物。
luò tōng lěi
通:指通达,没有阻碍。
蕾:指含苞未放的花。
luò mò yīng
陌:指田间小路,也指生疏,不熟悉。
英:指英俊、英才、英雄、精英,取名寓意才智过人,杰出而优秀的人物。
骆芒伦、骆音若、骆林蒙、骆暖苗、骆万荣
骆著照、骆劲薪、骆文蒙、骆林萧、骆艾广
骆穗苏、骆苗秉、骆澳英、骆苗巨、骆苗景
骆远苏、骆苏京、骆苑鹿、骆东艾、骆承萍
骆升艾、骆文蔚、骆相苏、骆荟蔚、骆苏彰
骆咏蔚、骆芒双、骆蓬淳、骆苑赛、骆芒卓
骆荣士、骆创芒、骆若易、骆退苗、骆文萧
骆英异、骆峻茂、骆著卿、骆英蒲、骆蓬博
骆苑效、骆极艺、骆旋蕾、骆蓬士、骆慈蕾
骆若辙、骆孝荣、骆传芒、骆蔚嵩、骆广蓬
骆若筑、骆会蒲、骆蕾都、骆峰荣、骆劲蒲
骆璋蕾、骆何著、骆著创、骆昌著、骆锡蒲
骆萧和、骆萧万、骆萧承、骆苑广、骆苑后
骆锡蔚、骆梁乐、骆复和、骆挺乐、骆遥和
骆潮乐、骆数乐、骆存乐、骆谦和、骆芳勰
骆芳坪、骆点葵、骆围菲、骆芳大、骆墨艺
骆艺墩、骆芳直、骆芳水、骆煦艺、骆侣菲
骆茂愚、骆茂溢、骆善菲、骆牛茂、骆澈营
骆滇葵、骆璜萍、骆沂萍、骆冰星、骆士湘
骆放孝、骆刚矫、骆滨宣、骆军长、骆厚熙